close

第一回 甄士隱夢幻識通靈 賈雨村風塵懷閨秀

作者一開始,就告訴讀者,這是一本「荒唐但細按深有趣味」的小說,換句話說,如果讀紅樓夢覺得荒唐無聊又沒有趣的讀者,可能暫時與此書無緣,就不用勉強繼續看下去了。也許過個幾年,多知道些世間的酸鹹,就會覺得有趣味了。

有的本子在「深有趣味」前還有一段批文,這段文字令人大開眼界的是,在一個父權社會、男尊女卑的時代與社會裡,竟然開宗明義直承自己不如自己認識的女性們,甚至願意為他們作傳。按書中除了甄、賈二寶玉,還有誰可能會這樣?最後也果如作者的預期,紅樓夢沒有被當成一般的言情小說傳世。

三萬六千五百塊石頭都入選,只有一塊不用,我覺得女媧並沒有說是因為「無才不堪入選」,是石頭自己認為的,它其實可能與其他的石頭並無不同,甚至比較「幸運」,沒有被拿去補天。(有一說如果天是指天子的話,「無材補天」就是作者自謙之詞,但是有孟浩然「不材明主棄」的先例,個人認為此說不宜採)

茫茫大士說石頭「性靈質蠢」,可以不必下凡,但石頭非要去經歷人世間榮耀繁華,我想曹雪芹所經歷那種「高檔的」榮耀繁華,不是一般普通尋常百姓所能經歷的,而繁華褪盡後能夠開悟,雖然有些迫於無奈,但也不會是常人的際遇,我認為這是「細按深有趣味」的地方。

「曹雪芹於悼紅軒(悼紅軒悼些什麼呢?有人認為是在悼怡紅院)中,披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回」,他一生所學、一生心事都在這裡了,「誰解其中味?」我想每一個讀者,都能解得其中的一些味,但是作者心中的萬般滋味,恐怕連他自己都難解了。

作者告訴你,這個故事是虛幻的,人世()是虛幻的,所以他說「假作真時真亦假,無為有處有還無」,回目開宗明義告訴你,「真事隱」「假語存」。(我會把「假語存」解釋成「假借書中這些人事所發生的言語及它背後的故事,是真實存在的」)

紅樓夢中的許多名詞,例如人、物、地名,隱含了諧音,我個人非常不喜歡這種諧音的方式,因為扣上諧音,就知道人、地都是假的,都是假的還有什麼好看的呢?不過紅樓夢開宗明義,已經告訴你它在講「假」了,而裡面的故事「如真似幻」「似真似假」,但它自認比一般的休閒小說高明,所以讀者要嘛就當做沒看到,要不然,你必須接受這樣的「諧音文字」。

我不喜歡諧音的第二個原因,因為時間已過了二百多年,有些名詞因為時空的變異,我們可能完全不知道它原來的諧音是什麼,或者諧音的意義已經有所改變,一面讀一面猜,不知道猜的對不對,實在不太有趣味。

以下是參考網路上資料,就第一回本文出現的內容,列出的名詞諧音參考,[]中是我個人的註解。

第一回的名詞諧音:

  • 甄費、甄士隱---真廢[真的廢棄不用,意思與真事隱相同]、真事隱()[有一家的評注把諧音寫成真事引,意思是引出真的事,就不知作者設計這樣的隱語時,有沒有想到也可以這樣解釋了。]

  • 賈雨村---姓賈名化:假話;表字時飛:實非;別號雨村:假語村(言)/假語存焉[用諧音的「缺點」,兩種解釋都通]

  • 青梗峰---情根峰[書中所有的情,都從此峰出來嗎?]

  • 十里街---勢利街

  • 仁清巷---人情巷

  • 湖州---胡謅

  • 封氏---風勢

  • 甄英蓮---真應憐

  • 封肅---風俗[風俗古今義略有不同]

  • 大如州---[看到時,就有「風俗大抵如是」的聯想,古人的評注早有這樣的聯想]

  • 霍啟---禍起/火起[原意應是禍起]

  • 葫蘆---糊塗[我個人不認為是糊塗的諧音,葫蘆本來就是含有糊塗意義的雙關語,也有囫圇的意思]

  • 蜜青果---蜜情果

    注意,賈寶玉是赤瑕宮的神瑛侍者,可不是那顆變成寶玉的石頭喔。按照第一回,這部書的主角,就是神瑛侍者與絳珠仙草(賈寶玉與林黛玉),絳珠草的目的就是用眼淚還債,可是神瑛侍者並沒有要她還。而其他書中的人物,都是被他們勾出來的「多少風流冤家」,來陪他們去了結此案的。

    查了一下教育部國語辭典,「瑛」的解釋如下:

    玉光。說文解字:「瑛,玉光也。」晉˙庾闡˙涉江賦:「明月晞光以夕耀,金沙逐波而吐瑛。」

    美玉﹑美石。晉˙傅咸˙申懷賦:「何天施之弘普,廁瓦礫于瓊瑛。」

    這樣說起來,神瑛使者可能是另一塊石頭變的,當然,應該比大荒山下的那塊媧皇遺石,有靈性一點。

    回想高中某個清晨正要去上學,收音機播出吳楚楚唱的「好了歌」,當時心中的震()動,至今猶能記憶:世上怎麼會有這樣簡單明瞭又好聽的歌。

    以下節錄三民書局版的紅樓夢,饒彬先生的紅樓夢考證:『《紅樓夢》異名很多,就在此書第一回所提過的,就有:《石頭記》、《情僧錄》、《風月寶鑑》、《金陵十二釵》等等,後人所稱的《金玉緣》還沒包括在裡面。但所奇怪的是這麼多的名字,卻未將《紅樓夢》列屬其中。而這未被列入的《紅樓夢》又偏偏最為世人所熟悉,自本書問世以來即大見流行,直到現在依然此書最通行的名稱。根據俞平伯的一篇短文《紅樓夢正名》說:「最早的脂硯齋甲戌本第一回,『改《石頭記》為《情僧錄》』的下面還有『至吳玉峰題曰《紅樓夢》』九個字。但是這九個字不知何時給刪去了,以致這本名為《紅樓夢》的書,倒反而不見《紅樓夢》的名字,豈非怪事。』

    很無聊的挑作者一個邏輯上的小問題,如果丫環嬌杏隱身在門內看知府過去,賈雨村怎麼可能因為看到她而差人去封家呢?

arrow
arrow
    文章標籤
    第一回
    全站熱搜

    雲中守 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()